Download Nepali Ukhan App from Play store.

उपाध्यायले तोङ्बा खायो, नाली नै रङ्यायो ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Upadhaya le tongba khaayo, naali nai rangyaayo.

अर्थ


जब कुनै समाजमा प्रतिष्ठित वा उच्च आचरणको अपेक्षा गरिएको व्यक्तिले कुनै अनुचित वा आफ्नो पद/मान्यता विपरीतको काम गर्छ, त्यसले सामान्य मानिसले सोही काम गर्दाभन्दा धेरै ठूलो चर्चा, निन्दा वा नकारात्मक असर निम्त्याउँछ भन्ने अर्थ हो। अर्थात्, ठूला मान्छेको सानो गल्ती पनि ठूलो बन्छ।

उदाहरण


गाउँको सबैभन्दा ज्ञानी मानिने शिक्षक नै चोरेको आरोपमा समातिएछन्। अब गाउँलेहरू भन्दैछन्, 'उपाध्यायले तोङ्बा खायो, नाली नै रङ्यायो' भनेजस्तै भयो।

Literal English Translation


The Upadhyaya (Brahmin priest/teacher) drank Tongba (millet beer), [and] even the drain got colored/stained.

English Meaning


This proverb means that when a person held in high esteem or expected to adhere to high moral standards commits an act unbecoming of their status (like a Brahmin priest drinking alcohol), it causes a much larger scandal and negative repercussions compared to if an ordinary person did the same thing. It highlights how the misdeeds of prominent figures are magnified and cause a greater stir.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

खाई न पाई छालाको टोपी लाई ।

Khaayi na paayi chaalaa ko topi laayi.

परिमार्जित मिति:

नपाउने ले केरा पायो बीयर संगै खायो ।

Napaune le keraa paayo beer sangai khaayo.

परिमार्जित मिति:

नपाउनेले केरा पायो, चियामा चोपी खायो ।

Napaune le keraa paayo, chiyaa maa chopi khaayo.

परिमार्जित मिति:

रातभरी रामायण पढायो, सीता कस्की जोइ ?

Raat bhari ramaayan padhaayo, sita kaski joi?

परिमार्जित मिति:

दुःख पाइस मंगले आफ्नै ढङ्गले ।

Dukha payis mangale aafnai dhanga le.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।