Download Nepali Ukhan App from Play store.

थोत्रो घरमा मुसाको रजाई !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Thotro ghar maa musa ko rajai !

अर्थ


मुख्य मान्छे वा व्यवस्थापन कमजोर वा लापरवाह हुँदा तल्लो तहका वा अनुशासनहीन व्यक्तिहरूले मनमानी गर्ने र फाइदा उठाउने अवस्था। नियन्त्रण नभएको ठाउँमा सानो कुराले पनि हैकम जमाउनु।

उदाहरण


गाउँमा मुखिया नभएपछि जसले जे मन लाग्यो त्यही गर्न थाले, साँच्चै थोत्रो घरमा मुसाको रजाई भयो।

Literal English Translation


In an old/dilapidated house, the reign/rule of mice!

English Meaning


When leadership or supervision is weak, absent, or neglectful, subordinates or undesirable elements take advantage of the situation, act without restraint, and create disorder or chaos.

English Proverb


When the cat's away, the mice will play.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

राजाको घरमा नुन को दु:ख !

Raajaa ko ghar maa nun ko dukha !

परिमार्जित मिति:

वाणाको घरमा सबै पुजारी ।

Baada ko ghar maa sabai pujaari.

परिमार्जित मिति:

ससुरालीको धनमा नामर्दको रजाईं ।

Sasurali ko dhan maa naamarda ko rajai.

परिमार्जित मिति:

चितुवाको हजार गोठ !

Chituwa ko hajar goth !

परिमार्जित मिति:

राँडीको घरमा पोईको के खाँचो ।

Raadi ko ghar maa poi ko ke khacho.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।