Roman English
Thau na thahar, budi ko rahar.
अर्थ
आफ्नो अवस्था, परिस्थिति, उमेर वा क्षमताले धान्न नसक्ने, अनुचित वा अव्यावहारिक इच्छा वा रहर राख्नु । आफ्नो गच्छेभन्दा बाहिरको रहर गर्नु वा बेमौसमी इच्छा देखाउनु ।
उदाहरण
रामबहादुरको न बस्ने घर छ, न खाने टुङ्गो, तर महँगो गाडी किन्ने सपना देख्छ । उसको कुरा सुन्दा सबैले भन्छन् - 'ठाउँ न ठहर, बूढीको रहर ।'
Literal English Translation
No place, no standing/stability, [yet] the old woman's desire.
English Meaning
To have desires, ambitions, or longings that are inappropriate, unrealistic, or unsuitable for one's current situation, age, resources, or capabilities. It implies a lack of self-awareness or practicality regarding one's limitations.
यस्तै अरु उखानहरु