Download Nepali Ukhan App from Play store.

ठाडो टिका लाउछे, स्वामी कहाँ धाउछे !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Thado tika lauchhe, swami kaha dhauchhe !

अर्थ


समाजमा धर्मकर्म र नैतिकताको आडम्बर देखाउने तर भित्रभित्रै अर्कै गलत काम वा चरित्रहीन व्यवहार गर्ने व्यक्ति, विशेष गरी महिलालाई लक्षित गरेर यो उखान प्रयोग गरिन्छ। बाहिरी देखावट र भित्री वास्तविकता फरक हुनु भन्ने यसको अर्थ हो।

उदाहरण


उनी हरेक बिहान मन्दिर जान्छिन्, निधारमा ठूलो रातो टिका लगाउँछिन्, तर उनको चालचलनबारे अनेक कुरा सुनिन्छ। साँच्चै, ठाडो टिका लाउछे, स्वामी कहाँ धाउछे !

Literal English Translation


She wears a prominent/upright tika, (yet) runs after her husband/man.

English Meaning


This proverb points out the hypocrisy of someone, often a woman, who presents themselves as very religious or morally upright (symbolized by the prominent 'tika' on the forehead) but whose actions contradict this pious appearance (implied by 'running after her husband/man', suggesting infidelity or inappropriate behavior). It highlights the discrepancy between outward pretense and inner reality.

English Proverb


A wolf in sheep's clothing.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

बुढो पोईले हसाउँछ, ठिटो पोईले रुवाउँछ ।

Budo poi le hasauchha, thito poi le ruwauchha.

परिमार्जित मिति:

काम छउन्‍जेल भाँडो, काम सकिएपछि ठाँडो ।

Kaam chhaunjel bhaado, kaam sakiye pachhi thaado.

परिमार्जित मिति:

तिर्खा धाउँछ, खोला धाउँदैन ।

Tirkha dhauchha, khola dhaudaina.

परिमार्जित मिति:

हात्ती चढिसकेको मान्छेले गधा चढ्न के रुचाउला !

Hatti chadi sakeko maanche gadhaa chadna ke ruchaula !

परिमार्जित मिति:

आउँछ समय पर्खंदैन, बग्छ खोलो फर्कंदैन ।

Aauchha samaye parkhadaina, bagchha khola farkadaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।