Download Nepali Ukhan App from Play store.

संगैका साथि सिँहदरबार माथी !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Sangai kaa saathi singha durbar maathi !

अर्थ


आफ्ना उमेरका वा सँगै पढेका/खेलेका साथीहरू उच्च पद, शक्ति वा प्रतिष्ठामा पुग्नु, तर आफू भने सामान्य अवस्थामै रहनु भन्ने अर्थमा यो उखान प्रयोग गरिन्छ। यसले आफ्ना समकालीनहरूको प्रगति देखेर हुने आश्चर्य वा कहिलेकाहीँ ईर्ष्याको भावलाई दर्शाउँछ।

उदाहरण


हरिले आफ्नो गाउँको साथी मन्त्री भएको सुन्दा अचम्म मान्दै भन्यो, 'लौ हेर, संगैका साथि सिँहदरबार माथी पुगिसके, हामी भने यहीँ छौँ।'

Literal English Translation


Friends/peers from the same time/group are above/in Singha Durbar!

English Meaning


This proverb expresses the observation, often with surprise or comparison, that one's contemporaries, friends, or peers have achieved high positions of power, success, or influence (symbolized by Singha Durbar, the seat of Nepal's government), potentially implying that the speaker hasn't reached the same level.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

पानीमा बसी गोही संग दुस्मनी !

Paani maa basi gohi sanga dusmani !

परिमार्जित मिति:

भ्रष्टाचार नगर्नेलाई सिंहदरवार के काम ?

Bhrastaachaar nagarne lai Singha Durbar k kaam?

परिमार्जित मिति:

धन कमाई धाक, साथी कमाई लाख !

Dhan kamai dhaak, saathi kamali laakh !

परिमार्जित मिति:

संगै बसी सुती सकि, लाज मान्दै घुम्टो कसी ।

Sangai basi duti saki, laaj maandai ghumto kasi.

परिमार्जित मिति:

वाणाको घरमा सबै पुजारी ।

Baada ko ghar maa sabai pujaari.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।