Download Nepali Ukhan App from Play store.

साउनको भेललाई बेलामा रोक्न सके बाली राम्रो हुन्छ ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Saaun ko bhel lai belaa maa rokna sake baali ramro hunchha.

अर्थ


हामीले प्रारम्भिक चरणहरूमा अगाडि बढ्न नचाहेको घटनालाई रोक्नु राम्रो हुन्छ।

उदाहरण


यदि हामीले साउनको भेललाई बेलामा रोक्न सक्यौं भने बाली राम्रो हुन्छ।

Literal English Translation


If you can stop the flood of Saun (July) in time, the crops will be good.

English Meaning


It's better to stop a event that we don't want to go forward in its early stages.

English Proverb


A stitch in time saves nine.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

बाहुनको बिर्ता बोकाको मोलमा जान्छ ।

Baahun ko birtaa bokaa ko mol maa jaanchha.

परिमार्जित मिति:

गु पुछेको टालो पनी बेलामा काम लाग्छ ।

Gu puchheko taalo pani bela maa kaam laagchha.

परिमार्जित मिति:

डराउने मान्छेलाई रुखको ठुटो पनि बाघ बन्छ ।

Daraune maanchhe lai rukh ko thuto pani baagh banchha.

परिमार्जित मिति:

चण्डाललाई रुद्राक्षको माला !

Chhandaal lai rudrakshya ko maalaa.

परिमार्जित मिति:

भन्सारमा सुन छ लिन गए हुन्छ ।

Bhansaar maa sun chha lina gaye hunchha.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: