Download Nepali Ukhan App from Play store.

रिसको झोकमा कसले बेद पढ्छ !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Rish ko jhok maa kasle bed padchha

अर्थ


रिस उठेको बेला मानिसले सही र गलत छुट्याउने विवेक गुमाउँछ र सोच्दै नसोची काम गर्छ भन्ने अर्थ हो। ज्ञानी कुरा वा नियमहरू त्यस्तो बेला कसैले सम्झँदैन।

उदाहरण


रमेशले रिसको झोकमा आफ्नो मिल्ने साथीलाई नराम्रो बचन बोल्यो, पछि उसलाई पछुतो भयो। आखिर हो पनि, रिसको झोकमा कसले बेद पढ्छ र!

Literal English Translation


In a fit of anger, who reads the Vedas (Hindu scriptures, symbolizing wisdom/rules)?

English Meaning


When overwhelmed by anger, a person loses their sense of reason and acts impulsively without proper thought or consideration for rules or wisdom.

English Proverb


Anger clouds judgment. / When anger comes, wisdom goes.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

मासिने बेलामा कमिलाको प्वाँख आउँछ ।

Maasine bela kamila ko pwakh aauchha.

परिमार्जित मिति:

नमच्चिने पिङको सय झड्का ।

Namachine ping ko saya jhadkaa

परिमार्जित मिति:

सर्पको विष, मान्छेको ईख ।

Sarpa ko bish, manchhe ko ikh.

परिमार्जित मिति:

सिमीका झालमा काउसाको कोसो ।

Simi ka jhaal maa kausa ko kosho.

परिमार्जित मिति:

जसले बोक्छ भारी, खान्छ मेख मारी ।

Jasle bokchha bhaari, khaanchha mekh maari.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।