Download Nepali Ukhan App from Play store.

ऋण लिदा पनि नलिनु, दिदा पनि नदिनु ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Rin lida pani nalinu, dida pani nadinu.

अर्थ


यो उखानले सकेसम्म ऋण लिनु र दिनु दुवै कामबाट बच्नुपर्छ भन्ने सल्लाह दिन्छ। ऋण लिँदा फिर्ता गर्ने चिन्ता हुन्छ भने दिँदा पैसा फिर्ता नआउने वा सम्बन्ध बिग्रने डर हुन्छ। त्यसैले, आर्थिक व्यवहारमा सतर्क रहनुपर्छ भन्ने यसको आशय हो।

उदाहरण


हजुरबुवाले मलाई सधैँ सम्झाउनुहुन्थ्यो, 'बाबु, ऋण लिदा पनि नलिनु, दिदा पनि नदिनु, यसले पछि दुःख दिन्छ ।'

Literal English Translation


While taking debt also do not take, while giving also do not give.

English Meaning


This proverb advises to avoid both borrowing and lending money whenever possible. Taking a loan brings the worry of repayment, while lending carries the risk of not getting the money back or damaging the relationship. The underlying message is to be cautious in financial dealings.

English Proverb


Neither a borrower nor a lender be.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

अलिनु पनि नखाऊँ, नूनढिकी पनि नफोरौँ ।

Alinu pani nakhau, nundhiki pani naforau.

परिमार्जित मिति:

ऋण लाग्दा नडराउनु, दिन लाग्दा डराउनु ।

Rin lagdaa nadaraunu, din laagdaa daraunu.

परिमार्जित मिति:

काम पनि छैन दाम पनि छैन ।

Kaam pani chhaina daam pani chhaina.

परिमार्जित मिति:

गाउँ भरिको साईनो, पानी खान पाइन ।

Gau bhari ko saino, paani khana paina.

परिमार्जित मिति:

दु:खीलाई दिन्छु नभन्‍नू, विधवालाई लान्छु नभन्‍नु ।

Dukhi lai dinchhu nabhannu, bidhuwa lai laanchhu nabhannu.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।