Download Nepali Ukhan App from Play store.

पाडो खानेले बाच्छो राख्दैन !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Paado khaane le bachho raakhdaina !

अर्थ


ठूलो हानि वा अपराध गर्ने व्यक्तिले सानोतिनो हानि वा अपराध गर्न हिच्किचाउँदैन। जो ठूलो कुरामा निर्दयी हुन्छ, ऊ सानो कुरामा पनि दयालु हुँदैन।

उदाहरण


त्यत्रो सरकारी जग्गा हडप्नेले यो सानो बाटो मिच्न किन हिच्किचाउँथ्यो र? पाडो खानेले बाच्छो राख्दैन भनेको यही हो।

Literal English Translation


One who eats a (male) buffalo calf does not keep/spare a (cow's) calf.

English Meaning


Someone who commits a major offense or harmful act will not hesitate to commit a minor one. A person who is ruthless in significant matters will likely be ruthless in smaller ones too; they lack restraint or mercy.

English Proverb


He that will steal a pin, will steal a pound.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

बाच्छो खाने बाघले पाडोलाई नि बाँकी राख्दैन ।

Baachchho khaane baagh le paado lai ni baaki raakhdaina.

परिमार्जित मिति:

अचानो को पिर खुकुरी ले जान्दैन !

Achaano ko pir khukuri le jaandaina !

परिमार्जित मिति:

आँटी छोरीलाई बाघले नि खाँदैन ।

Aati chhori lai baagh le ni khaadaina.

परिमार्जित मिति:

तातो पानीले घर डढदैन !

Taato paani le ghar dadhdaina !

परिमार्जित मिति:

बाघ ले सिनो खादैन ।

Baagh le sino khaadaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।