Download Nepali Ukhan App from Play store.

मरी लानु केहि छैन ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Mari laanu kehi chhaina.

अर्थ


मानिस मरेपछि आफूसँग कुनै पनि भौतिक सम्पत्ति वा सांसारिक कुराहरू लिएर जान सक्दैन। जीवन क्षणभंगुर छ र भौतिक वस्तुहरूको मोह गर्नु व्यर्थ छ भन्ने यसले दर्शाउँछ। यसले मानिसलाई दान, धर्म, र असल कर्ममा लाग्न प्रेरित गर्छ।

उदाहरण


किन यति धेरै धनसम्पत्तिको लोभ गर्नु? **मरी लानु केहि छैन**, बाँचुन्जेल बरु सत्कर्म गर।

Literal English Translation


After dying, there is nothing to take away.

English Meaning


One cannot take any material possessions or worldly belongings with them after death. It emphasizes the transient nature of life and the futility of attachment to material wealth, encouraging focus on good deeds, charity, and non-material values.

English Proverb


You can't take it with you.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

माग्ने लाई छान्ने अधिकार हुँदैन ।

Maagne lai chhanne adhikaar hudaina.

परिमार्जित मिति:

छातीमा राखी कसले के नै लैजानु छ र !

Chhati maa raakhi kasle ke nai laijanu chha ra.

परिमार्जित मिति:

थारुलाई दारु र मुसा भए केही चाहिँदैन ।

Thaaru lai daaru ra musa bhaye kehi chaahidaina.

परिमार्जित मिति:

आँटी छोरीलाई बाघले नि खाँदैन ।

Aati chhori lai baagh le ni khaadaina.

परिमार्जित मिति:

हिंडने गोरूले चुटाई खान्छ ।

Hidne goru le chutai khaanchha.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।