Download Nepali Ukhan App from Play store.

लगनपछिको पोते के काम?


परिमार्जित मिति:

Roman English


Lagan pachhi ko pote ke kaam?

अर्थ


अवसर वा सही समय गुमेपछि कुनै कुराको महत्व रहँदैन। समयमै गर्नुपर्ने काम पछि गर्दा त्यसको औचित्य वा उपयोगिता समाप्त हुन्छ, जस्तै विवाहको मुख्य विधि (लगन) सकिएपछि पोतेको खासै महत्व नहुनु।

उदाहरण


गाउँमा बाटो बनाउन सरकारले बल्ल बजेट पठायो, तर पानी परेर सबैतिर हिलो भैसक्यो। अब यो बजेटले के गर्नु? लगनपछिको पोते के काम?

Literal English Translation


What use is the 'pote' (traditional marriage necklace) after the 'lagan' (auspicious wedding moment/ceremony)?

English Meaning


This proverb signifies that something loses its value, significance, or usefulness if it arrives or is done after the opportune or necessary time has passed. It highlights the importance of timeliness; doing things too late renders them pointless.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

घरै पोले पछि खरानीको के पिर।

Gharai pole pachhi kharaani ko k pir.

परिमार्जित मिति:

भित्ताको पनि कान हुन्छ ।

Bhittaa ko pani kaam hunchha.

परिमार्जित मिति:

सिनो बोके पछि काँध गन्हाउछ ।

Sino boke pachhi kaandh ganhauchha.

परिमार्जित मिति:

माछाको बल पानी सम्म ।

Machhaa ko bal paani samma.

परिमार्जित मिति:

माग्नेको धन दशचोटि गन् ।

Maagne ko dhan das choti gan.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।