Download Nepali Ukhan App from Play store.

कालो बादलले संधै पानी पार्दैन ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Kaalo baadal le sadhai paani paardaina.

अर्थ


देख्दा डरलाग्दो वा नराम्रो देखिने अवस्थाले सधैं नराम्रै परिणाम दिन्छ भन्ने हुँदैन। कहिलेकाहीँ परिस्थिति गम्भीर देखिए पनि अन्त्यमा त्यस्तो नहुन सक्छ।

उदाहरण


कम्पनीको अवस्था अहिले अलि नाजुक देखिए पनि आत्तिनु पर्दैन, कालो बादलले संधै पानी पार्दैन, सुधार हुन सक्छ।

Literal English Translation


Black clouds do not always bring rain.

English Meaning


Just because a situation looks threatening or bad doesn't mean it will always result in a negative outcome. Sometimes, things might appear serious but might not turn out badly in the end.

English Proverb


Appearances can be deceiving. / Every dark cloud doesn't necessarily bring rain.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

तातो पानीले घर डढदैन !

Taato paani le ghar dadhdaina !

परिमार्जित मिति:

काम पाईनस् बुहारी पाडाको ढाड कन्याई दे ।

Kaam paayinas buhaari paadaa ko dhaad kanyaai de.

परिमार्जित मिति:

गाउँ भरिको साईनो, पानी खान पाइन ।

Gau bhari ko saino, paani khana paina.

परिमार्जित मिति:

गर्जने बादल वर्षदैन ।

Garjane baadal barshadaina.

परिमार्जित मिति:

बाच्छो खाने बाघले पाडोलाई नि बाँकी राख्दैन ।

Baachchho khaane baagh le paado lai ni baaki raakhdaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।