Roman English
Jo nirdhan usko naam Dhan Prasad.
अर्थ
यो उखानले व्यक्तिको वास्तविक अवस्था र उसको नाम वा बाहिरी परिचय बीचको विपरीतता वा विडम्बनालाई व्यङ्ग्यात्मक रूपमा प्रस्तुत गर्दछ। जसरी अत्यन्त गरिब व्यक्तिको नाम 'धन प्रसाद' (धनले युक्त वा धनी) हुनु हाँसउठ्दो विरोधाभास हो, त्यसरी नै जीवनमा नाम वा बाहिरी रूपले वास्तविकता नझल्काउने अवस्थाहरू हुन्छन् भन्ने यसको आशय हो।
उदाहरण
हरि काका जग्गा जमिन केही नभएका मान्छे तर सबैले उनलाई 'जमिन्दार बा' भनेर बोलाउँछन्। हो रहेछ, **जो निर्धन उसैको नाम धन प्रसाद** भनेको।
Literal English Translation
Whoever is poor, his name is Dhan Prasad (Wealth's Blessing).
English Meaning
This proverb sarcastically points out the irony or contradiction often found between a person's actual situation (poverty) and their name (like 'Dhan Prasad', meaning 'Blessed with Wealth'). It implies that names or appearances often don't reflect reality and can sometimes be the complete opposite, highlighting life's paradoxes.
यस्तै अरु उखानहरु