Download Nepali Ukhan App from Play store.

इखालु स्वास्नीको बचन, बहुला कुकुरको दाँत ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Ikhaalu swaasni ko bachan, bahulaa kukur ko daat.

अर्थ


क्रोधमा गरिएका शब्द वा कार्यहरूमा तर्कको अभाव हुन्छ।

उदाहरण


रमालाई रिस उठ्दा उसले जे पायो त्यही भन्छे, इखालु स्वास्नीको बचन, बहुला कुकुरको दाँत जस्तै।

Literal English Translation


An angry woman's words are like a mad dog's teeth.

English Meaning


Words or actions done in anger lack rationale.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

चोरको स्वर ठूलो, डाँकाको आँखा ठूलो ।

Chor ko swar thulo, daakaa ko aankha thulo.

परिमार्जित मिति:

सालीको आशमा भिनाजुको बनिबास ।

Saali ko aasmaa bhinaju ko banibaas.

परिमार्जित मिति:

कुकुरको पुच्छर बाह्र बर्ष सम्म ढुङ्रोमा राखेपनी बाङ्गाको बाङ्गै !

Kukur ko puchhar bahra barsha dhungro maa raakhe pani bangaa ko baangai !

परिमार्जित मिति:

अचार खानु मुलाको, संगत गर्नु ठुलाको !

Achaar khaanu mula ko, sangat garnu thula ko !

परिमार्जित मिति:

आम्दानी चार आनाको खर्च बाह्र आनाको ।

Aamdani chaar aanaa ko kharchaa bahra aanaa ko.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: