Download Nepali Ukhan App from Play store.

हेर्दाको राम्रो, दिन खानको चाम्रो !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Herda ko ramro dina khaana ko chamro !

अर्थ


बाहिरबाट हेर्दा आकर्षक वा सुन्दर देखिए पनि व्यवहारमा वा लामो समयसम्म प्रयोग गर्दा कठिन, रुखो, वा काम नलाग्ने हुनु।

उदाहरण


त्यो मान्छे बाहिरबाट कति सज्जन देखिन्थ्यो, तर संगत गर्दै जाँदा थाहा भयो, ऊ त हेर्दाको राम्रो, दिन खानको चाम्रो रहेछ।

Literal English Translation


Good looking when seen, tough/hard to eat (deal with) daily.

English Meaning


Something or someone that appears attractive or appealing initially but proves difficult, unpleasant, or hard to deal with upon closer interaction or over time.

English Proverb


All that glitters is not gold.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

आम्दानी चार आनाको खर्च बाह्र आनाको ।

Aamdani chaar aanaa ko kharchaa bahra aanaa ko.

परिमार्जित मिति:

आमाको माया आँखाको डिलमा ।

Ama ko maya ankha ko dil maa.

परिमार्जित मिति:

ससुरालीको धनमा नामर्दको रजाईं ।

Sasurali ko dhan maa naamarda ko rajai.

परिमार्जित मिति:

अराएको काम र भराएको मानोले कति दिन चल्छ !

Araayeko kaam ra bharaayeko maano le kati din chalchha !

परिमार्जित मिति:

हेर्नेको र छेर्नेको भर हुँदैन ।

Herne ko ra chherne ko bhar hudaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।