Roman English
Hatti lamkanu, ghoda chamkanu.
अर्थ
ठूला वा शक्तिशाली व्यक्तिहरूले कुनै कार्य वा चाल चाल्दा त्यसको प्रभावले साना वा सम्बन्धित व्यक्तिहरू सतर्क हुनु, सक्रिय हुनु वा तर्सिनु भन्ने अर्थ । जब मुख्य व्यक्ति अघि सर्छ, तब आश्रित वा सम्बन्धित अरूहरू पनि चनाखो वा क्रियाशील हुन्छन् ।
उदाहरण
गाउँमा मेयर आउने खबर सुन्नासाथ सबै वडा सदस्यहरू र कर्मचारीहरू दौडधुप गर्न थाले, साँच्चै **हात्ती लम्कनु घोडा चम्कनु** भने जस्तै भयो ।
Literal English Translation
Elephant strides/steps forward, horse startles/flinches.
English Meaning
This proverb signifies that when influential or powerful people take action or make a move ('the elephant strides'), those who are less powerful or associated with them react immediately, often becoming alert, active, agitated, or startled ('the horse startles'). It highlights the ripple effect of actions taken by leaders or prominent figures.
यस्तै अरु उखानहरु