Download Nepali Ukhan App from Play store.

गोठालोको बुद्धि भैसीको थुनमा !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Gothalo ko buddhi bhaisi ko thun maa.

अर्थ


यो उखानले व्यक्तिको ज्ञान, बुद्धि वा चासो उसको आफ्नो पेशा वा दैनिक कामसँग मात्र सम्बन्धित र सीमित हुन्छ भन्ने जनाउँछ। जसरी गोठालोको ध्यान भैँसी र त्यसको दूध दुहुने कुरामा केन्द्रित हुन्छ, त्यसरी नै अरु मानिसहरु पनि आफ्नो कार्यक्षेत्रभन्दा बाहिरका कुरामा कम जानकार वा चासो नराख्ने हुन सक्छन्।

उदाहरण


किसानलाई शेयर बजारको कुरा के थाहा हुनु, उसको त 'गोठालोको बुद्धि भैसीको थुनमा !' भने जस्तै हो, आफ्नो खेतीपातीमै ध्यान हुन्छ।

Literal English Translation


The cowherd's intelligence is in the buffalo's udder!

English Meaning


This proverb suggests that a person's knowledge, intelligence, or interest is often confined to their own profession or daily work. Just as a cowherd's focus is primarily on the buffalo and milking it, other people might also be less knowledgeable or interested in matters outside their field of expertise.

English Proverb


A cobbler should stick to his last.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

थैली बलियो भए साथीको के कमि !

Thaili baliyo bhaye saathi ko k kami !

परिमार्जित मिति:

ढुङ्गाको भर माटो, माटोको भर ढुङ्गा ।

Dhunga ko bhar maato, maato ko bhar dhunga.

परिमार्जित मिति:

माटाकाे भाँडाेलाई काठकाे मुंग्राे ।

Mata ko bhando lai kaath ko mungro.

परिमार्जित मिति:

भाइ गोठ, सालो धुरि ।

Bhai goth, saalo dhuri.

परिमार्जित मिति:

साउँको भन्दा ब्याजको माया ।

Saunko bhanda byaaj ko maya.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।