Download Nepali Ukhan App from Play store.

चिचीको पनि लोभ, पापाको पनि लोभ ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Chichi ko pani lobh, papa ko pani lobh.

अर्थ


आफ्नो भागमा परेको भन्दा धेरैको लोभ गर्नु ।

Literal English Translation


Having greed of Chichi (meat) as well as papa (bread).

English Meaning


To expect more than one deserves.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

पापा पनि चिची पनि ।

Paapaa pani chini pani.

परिमार्जित मिति:

सर्प पनि मरोस्, लट्‍ठी पनि नभाँचियोस् ।

Sarpa pani maros, latthi pani nabhaachiyos.

परिमार्जित मिति:

मौकामा कोढीको पनि पाउ मोल्नु पर्छ ।

Mauka ma kodhi ko pani pau molnu parchha.

परिमार्जित मिति:

अर्तीको कुरा घर्तीको पनि लिनुपर्छ ।

Arti ko kura gharti ko pani linuparchha.

परिमार्जित मिति:

तैं रानी मै रानी, को भर्ला कुवाको पानी ?

Tai raani mai raani, ko bharlaa kuwa ko paani.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: