Roman English
Chaado laagne aago ra mukh laagne nokar.
अर्थ
छिट्टै सल्किने आगो र तुरुन्तै मुख लाग्ने (जवाफ फर्काउने वा झगडा गर्ने) नोकर दुवै हानिकारक र खतरनाक हुन्छन्। यस्ता कुरा वा व्यक्तिबाट सधैँ सचेत रहनुपर्छ किनकि यिनीहरूले छिट्टै समस्या निम्त्याउन सक्छन्।
उदाहरण
हाकिमले त्यो रिसाहा र मुखाले कामदारलाई तुरुन्तै निकालिदिए, किनभने उखानै छ नि, 'चाँदो लाग्ने आगो र मुख लाग्ने नोकर' बाट जोगिनुपर्छ।
Literal English Translation
Quick-catching fire and mouth-engaging servant.
English Meaning
A fire that ignites quickly and a servant who talks back (is insolent or argumentative) are both equally harmful and dangerous. One should always be cautious of such things or people as they can quickly lead to trouble.
यस्तै अरु उखानहरु