Download Nepali Ukhan App from Play store.

बोकाले रोपाइँ हुने भए गोरू किन चाहियो ?


परिमार्जित मिति:


Roman English


Boka le ropai hune bhaye goru kina chahiyo?

अर्थ


काम गर्नको लागि सक्षम व्यक्ति चाहिन्छ र कम योग्य व्यक्ति काम गर्न सक्षम हुँदैन।

Literal English Translation


If you could farm with a goat, you wouldn't need a bull.

English Meaning


You need a capable person to do a job and a lesser capable person is not going to be able to get the job done.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

बोकाले दाईं हुने भए गोरु किन चाहिन्थ्यो ।

Boka le daayi hune bhaye goru kina chahinthyo.

परिमार्जित मिति:

हिंडने गोरूले चुटाई खान्छ ।

Hidne goru le chutai khaanchha.

परिमार्जित मिति:

नङले चिमोटे हुनेलाई बन्चरो किन लगाउने ?

Nang le chimote hune lai bancharo kina lagaune?

परिमार्जित मिति:

थारुलाई दारु र मुसा भए केही चाहिँदैन ।

Thaaru lai daaru ra musa bhaye kehi chaahidaina.

परिमार्जित मिति:

धेरै खायो भने चीनी पनि तितो हुन्छ ।

Dherai khayo bhane chini pani tito hunchha.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: