Download Nepali Ukhan App from Play store.

बेलामा छोरा छोरिलाई नकुटेपछि आफ्नो छाती पिट्नु पर्छ ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Bela ma chora chori lai nakutepachhi aafno chhaati pitnu parchha.

अर्थ


छोराछोरीलाई सानै उमेरमा अनुशासनमा राखेन, सही बाटो देखाएन वा गल्ती गर्दा सुधारिएन भने पछि उनीहरू बिग्रिएर दुःख दिन्छन् र त्यतिबेला आमाबाबुले पछुताउनु बाहेक केही हुँदैन भन्ने अर्थ हो। समयमै नगरेको कामले पछि आफैँलाई कष्ट हुन्छ।

उदाहरण


सानो छँदा छोराको चकचकलाई वास्ता नगर्ने बाबु अहिले छोरो कुलतमा फसेपछि पछुताउँदै भन्छन्, 'त्यही बेला तह लगाउनु पर्ने रहेछ, आखिर **बेलामा छोरा छोरिलाई नकुटेपछि आफ्नो छाती पिट्नु पर्छ** भनेको यही रहेछ।'

Literal English Translation


After not beating the son(s) and daughter(s) on time, one has to beat one's own chest.

English Meaning


This proverb emphasizes the importance of timely discipline and guidance for children. If parents fail to correct their children's mistakes or instill discipline when they are young, the children may develop bad habits or go astray later in life, causing immense sorrow and regret to the parents (symbolized by 'beating one's own chest').

English Proverb


Spare the rod and spoil the child.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

छातीमा राखी कसले के नै लैजानु छ र !

Chhati maa raakhi kasle ke nai laijanu chha ra.

परिमार्जित मिति:

आफ्नो छोराछोरी र अर्काकी स्वास्नी सबैलाई राम्रो लाग्छ !

Aafno chora chori ra arkaa ki swasni sabai lai ramro laagchha

परिमार्जित मिति:

खेताला लाए छैन काम, छोराछोरी पठाए आधा काम, आफू गए पुरै काम ।

Khetala laaye chhaina kaam, chora chori pathaye adha kaam, aafu gaye purai kaam.

परिमार्जित मिति:

मौकामा हिरा पनी फोर्न सक्नु पर्छ ।

Maukaa maa hiraa pani forna saknu parchha.

परिमार्जित मिति:

सासूको माया छोरी छउन्जेल, बुहारीको माया छोरा छउन्जेल ।

Saasu ko maya chhori chhaunjel, buhari ko maya chhora chhaunjel.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।