Download Nepali Ukhan App from Play store.

अनिकाले मानू, बाँडिचूडी खानू ।


परिमार्जित मिति:


Roman English


Anikaale maanu, badi chudi khaanu.

अर्थ


संकटको समयमा, जे जस्तो भए पनि त्यसलाई ग्रहण गरी अरूसँग बाँडेर खानु बुद्धिमानी हुन्छ।

उदाहरण


हाम्रोमा धेरै छैन, तर जुन छ, त्यही बाँडेर खानु पर्छ—अनिकाले मानू, बाँडिचूडी खानू।

Literal English Translation


Share the food of famine with everyone.

English Meaning


In crisis, it is wise to take advantage of whatever comes your way, even if it's not ideal or appropriate, and share it with others.

English Proverb


Make do with what you have.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

अनिकालको मानु, दिनु न खानु !

Anikaal ko maanu, dinu na khaanu !

परिमार्जित मिति:

काम गर्ने कालु मकै खाने भालु ।

Kaam garne kaalu, makai khaane bhaalu.

परिमार्जित मिति:

फोकट को पाए एक मानो चुक पनी खान्छ ।

Fokat ko paaye ek maano chuk pani khaanchha.

परिमार्जित मिति:

रावण मरेर लंका खाली हुँदैन ।

Raaban marera lankaa khaali hudaina.

परिमार्जित मिति:

अनिकालमा लाईफ जोगाउनु, आन्दोलनमा बाईक जोगाउनु ।

Anikaal maa life jogaunu, andolan maa bike jogaunu.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: