Download Nepali Ukhan App from Play store.

अन्धाको देशमा आँखा छोप्नु, लङ्‍गडाको देशमा खुट्‍टा खोच्याउनु ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Andhaa ko desh maa aankhaa chhopnu, langadaa ko desh maa khuttaa khochchyaunu.

English Meaning


Adapting to fit in with the prevailing environment and customs.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

टाढाको देउता भन्दा नजिकको भुत काम लाग्छ ।

Taadhaa ko deutaa bhandaa najik ko bhut kaam laagchha.

परिमार्जित मिति:

इलमीको भागमा माछा र मासु, अल्छीको भागमा आँशु नै आँशु ।

Ilami ko bhaag maa machha ra maasu, alchhi ko bhaag maa anshu nai aanshu.

परिमार्जित मिति:

आमाबाबुको मन छोराछोरी माथि छोराछोरीको मन ढुंगामुढा माथि ।

Aamaa baabu ko man chhoraachhori maathi choraa chhori ko man dhungaa mudaa maathi.

परिमार्जित मिति:

राजाको अँगाडि र घोडाको पछाडि नलाग्नु, लात खाइन्छ!

Raajaa ko agaadi ra ghodaa ko pachaadi nalaagnu, laat khaayinchha.

परिमार्जित मिति:

जुत्ताको माला लगाएको नेता छाला देख्दा तर्सन्छ ।

Jutta ko mala lagayeko netaa chhala dekhda tarsanchha.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: