Download Nepali Ukhan App from Play store.

अभागीको भाई सप्रन्छ, भाग्यमानीको छोरो सप्रन्छ ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Abhaagi ko bhai sapranchha, bhaagyamaani ko chhoro sapranchha.

अर्थ


अरुले प्रगति गर्दा आफूलाई कम फाइदा हुन्छ, आफ्नो सन्तानले प्रगति गर्दा बढी फाइदा हुन्छ।

उदाहरण


रामको छोराले राम्रो जागिर पाएपछि उसको परिवारको जीवनस्तर सुध्रियो, आखिर अभागीको भाई सप्रन्छ, भाग्यमानीको छोरो सप्रन्छ।

Literal English Translation


Unlucky's brother gets better, lucky's son gets better.

English Meaning


You do not gain as much from your brother's success as you do from your son's.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

स्वास्नीमान्छेको थर छैन लोग्ने मान्छेको घर छैन ।

Swasni maanchhe ko thar chhaina, logne maanchhe ko ghar chhaina.

परिमार्जित मिति:

इलमीको भागमा माछा र मासु, अल्छीको भागमा आँशु नै आँशु ।

Ilami ko bhaag maa machha ra maasu, alchhi ko bhaag maa anshu nai aanshu.

परिमार्जित मिति:

जसकी आमा भान्छे, उसको छोरो भोकै !

Jaski aama bhanchhe, usko choro bhokai !

परिमार्जित मिति:

बनको बाघले खवोस नखावोस, मनको बाघले खान्छ ।

Banko baagh le khaaos nakhaaos, man ko bhaag le khaanchha.

परिमार्जित मिति:

सत्त्य को धन रहन्छ, असत्त्य को धन रहदैन ।

Satya ko dhan rahanchha, asatya ko dhan rahadaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: